Entrez dans l'univers de la classe de francisation de La Poudrière.

mardi 27 juin 2017

Le Malheur

Il était une fois une belle famille qui vivait tout ensemble dans un pays en paix.  Il n’y avait pas de problèmes dans leur vie.  Il y avait le père, la mère, trois grands enfants et cinq petits enfants.  Ils vivaient heureux.  Ils mangeaient bien, ils dormaient bien et le cinquième enfant jouait même dans une équipe de soccer.  Il était vraiment bon, talentueux.  Les huit enfants allaient à l’école et le père était cuisinier.  Grâce à ce travail, ils arrivaient à vivre très bien. 


 
Malheureusement, un gros problème a amené les habitants de ce pays dans la guerre. C’était une guerre civile. Les pays voisins ont essayé d’arrêter la guerre, mais, malheureusement pour nous, ils n’ont pas réussi. 

L’armée française et les autres armées sont arrivées et ont protégé beaucoup de personnes.  Ils ont transporté les gens malades ou blessés et les ont amenés dans le camp des policiers.  Pendant cette guerre, un grand malheur est arrivé : sur dix personnes dans ma famille, nous sommes restés trois.  Tous les autres sont morts. Nous étions tristes, tous les jours.  On vivait dans la tristesse.  Mon père est allé voir à l’ambassade du Canada pour qu’ils nous fassent quitter ce pays de problèmes.  Nous avons eu beaucoup de rendez-vous pour voir si nous n’étions pas malades.  On allait à l’hôpital tous les jours.  Finalement, on nous a acceptés et nous sommes partis pour le Canada.  Nous sommes maintenant dans une ville qui s’appelle Drummondville. Nous avons enfin une maison et nous allons à l’école. Le cinquième enfant a recommencé à jouer au soccer.  Il va en classe de francisation et il a une enseignante gentille qu’il aime beaucoup.  Il a beaucoup d’amis qu’il aime aussi beaucoup.  Et toute la famille est à nouveau heureuse.  Le père a recommencé à travailler.  Nous remercions le Canada et le Québec de nous avoir aidés à fuir la guerre. Vous faites un bon travail, tous, pour nous accueillir. Vive le Canada! Vive le Québec!

Syrie / Jordanie / Canada

Bonjour, je m’appelle Mouaiad. Je suis Syrien. J’ai 15 ans. J’ai deux frères et une sœur. Je suis venu ici au Canada avec ma famille même si j’aimais beaucoup la Syrie.  Mon père avait un bon travail en Syrie. Il avait acheté un magasin avec mon oncle et nous habitions dans une belle et grande maison, là-bas. J’allais à l’école, j’allais manger chez mon grand-père avec toute notre grande famille. Ensuite, nous allions jouer au parc. Souvent, on allait au restaurant avec nos amis. Nous étions heureux de vivre dans ce pays.


Un jour, la guerre a commencé et a détruit notre beau pays. Nous sommes allés dans un autre pays, la Jordanie.  En Jordanie, les personnes qui vivent là, elles n’étaient pas gentilles avec nous. Elles ne voulaient pas que l’on travaille.  Mais, on n’avait pas le choix de travailler pour acheter de la nourriture. Moi aussi, il fallait que je travaille. Alors, c’était fini l’école pour moi.  Parfois, on pouvait travailler très longtemps avant d’être payés. Dans ce temps, on ne pouvait pas manger.  C’est pour ça qu’on est venu au Canada.  Ici, les personnes canadiennes sont gentilles avec nous.  Ils nous laissent travailler pour gagner notre vie.  Je peux recommencer à aller à l’école pour apprendre.  Je peux jouer au parc, aller visiter Montréal. J’aime l’école au Québec. J’aime mon professeur, Madame Cindy. Elle est toujours gentille avec moi. Merci pour toutes ces bonnes choses. C’est bien pour moi!



Bonjour! C'est encore moi, Shadiya!


Quand je n’étais pas née, dans le pays de mes parents, le Burundi, il y a eu la guerre. Les personnes qui habitaient là-bas, ils voulaient choisir un autre président.  Beaucoup de personnes voulaient choisir ce président.  Cependant, d’autres ne voulaient pas changer de président et ils ont tué l’autre personne qui se présentait. C’est ainsi que la guerre a commencé. Ma mère n’était pas mariée dans ce temps-là.  Elle et sa famille ont laissé le Burundi et sont allés se réfugier en Tanzanie dans un camp qui s’appelait Kanembwa.  Ma mère et mon père se sont rencontrés et sont devenus des amoureux dans ce camp.  Ma grand-mère et mon grand-père les ont laissés se marier. Ils ont eu leur premier enfant : un garçon qui est mort la journée de sa naissance.  Ils ont été patients. Dieu a donné de la glace à mes parents.  Ma mère a accouché d’un deuxième enfant qui était une fille qui est ma grande sœur. Elle a été très malade, ma grande sœur. Elle aussi, Dieu a gardé sa vie. C’est pour ça que je disais que Dieu a donné sa glace à notre famille. Même maintenant, il nous donne sa glace. 
Après, ils ont eu un autre enfant. C’était moi! La deuxième enfant dans notre famille. 
Ensuite, dans le camp Kanembwa aussi il y a eu de la guerre et on a dû quitter pour aller dans un autre camp qui s’appelle Nyarugusu. Là-bas, ma famille a eu encore deux autres enfants, des filles aussi.
On était dans un groupe de 'Prière Dieu' qui nous a donné le visa pour venir ici au Canada.  Ma mère a eu ici un autre bébé qui est une fille encore.  Maintenant, nous sommes 5 filles dans notre famille, plus mes parents.

Je suis tellement heureuse ici au Canada.  Shadiya





Mon souhait

Bonjour, je suis Wael et je suis né en Syrie. Cependant, en 2011, la guerre a éclaté en Syrie.  Mes parents ont décidé de quitter la Syrie pour le Liban. C’était vraiment difficile de laisser tout et de dire au revoir à mes amis et mes grands-parents qui sont restés dans mon pays la Syrie.  J’ai beaucoup pleuré. En plus, au Liban, je ne pouvais pas aller à l’école.  Donc, j’ai trouvé un travail comme mécanicien. Il fallait gagner de l’argent pour se nourrir. La vie était difficile au Liban.  En plus, j’étais inquiet pour mes grands-parents.  Ils sont restés dans notre Syrie en guerre. Je déteste la guerre.  Elle nous a fait perdre plusieurs personnes chères à notre cœur. Nous vivions beaucoup de raciste au Liban. Donc, mon père a décidé de faire une demande pour immigrer au Canada.  Nous avons attendu 2 mois et l’ambassade canadienne a enfin accepté notre demande.  J’étais content de partir vivre dans un pays paisible et accueillant. Tout ce que je souhaite maintenant que je vis en sécurité au Canada, c’est que la guerre se termine en Syrie. C’est mon souhait.

Mon histoire

Bonjour à vous! Je m'appelle Ébodie.
Quand j’étais toute petite, je vivais en Centrafrique.  Malheureusement, un jour, il y a eu une guerre dans mon pays.  On est parti au Cameroun. Je suis allée à l’école là-bas. J’aimais beaucoup le Cameroun et les gens dans ce pays. J’ai grandi plus au Cameroun qu’en Centrafrique.  J’aimais aller à l’Église et j’avais beaucoup d’amis. Le Cameroun c’était mon pays!  J’ai vécu 9 ans là-bas. J’ai pleuré quand je suis partie pour le Canada. Mais, maintenant, j’aime aller à l’école au Canada, les gens sont gentils. J’aime qu’il n’y a pas de guerre, ici.  Canadiens et Canadiennes, je vous souhaite le bonheur, l’amour, la joie et la paix. Que Dieu vous bénisse. Merci Canadiens et Canadiennes! 

Je veux que la paix revienne en Syrie. (Qusai)


Ils ont sorti les armes. Ils ont brisé nos rêves. J’ai vu tomber mes frères. C’était la guerre.  La chose la plus méprisable. En 2011, la guerre a éclaté en Syrie.  C’est un grand cauchemar.  Mes parents ont décidé de partir au Liban. Il y avait beaucoup de Syriens et pas d’école pour eux.  J’ai décidé de travailler pour aider mon père.  J’étais dans un salon de coiffure et j’aimais travailler là. Mais, mon père a décidé de demander la permission pour immigrer au Canada.  On a été chanceux. Après 2 mois, ils nous ont acceptés.  J’aurais aimé que mes grands-parents viennent avec nous.  Hélas, ils sont encore en Syrie.   J’ai beaucoup pleuré parce que j’ai perdu des amis et des voisins.  Je hais la guerre.



On a déménagé au Canada toute la famille.  Enfin, on vit dans un pays paisible, tranquille et accueillant. La guerre est la chose la plus atroce. Je souhaite que la paix revienne en Syrie.

Merci beaucoup

Mon nom est Raghad.
J’ai 14 ans.
Je  viens  de la Syrie.
Je suis venue au Canada le 4 janvier 2016.
J’habite  à Drummondville   avec   ma   famille.   Je parle   le français   et   l'arabe   et   un   peu   l'anglais.  Je   suis    une   étudiante dans l’école  La Poudrière   .   

Je   suis   très   heureuse   dans  mon  école  et  j’ai   des  amis  de  toutes les nationalités . Mon hobby préféré est  nager et écouter de la musique . J’espère exceller dans mes études et devenir médecin dans  l’avenir .  Je remercie beaucoup le gouvernement du Canada pour nous fournir une assistance et des services.

Raghad

Congo - Burundi - Canada

Il y a quelques années, je vivais au Congo avec ma famille. Nous étions 10 enfants, dans ma famille. Puis, nous avons déménagé au Burundi parce que la guerre a commencé au Congo. Ma mère a eu quatre autres enfants, mais, parmi nous, 5 personnes sont mortes. Donc, dans ma famille, on était censé être 14 mais, on est maintenant 9 enfants. Ensuite, quand on était au Burundi, mes deux grandes sœurs se sont mariées. 
Un jour, nous avons réussi à avoir un visa pour venir ici au Canada. Nous voulions une vie meilleure et en sécurité. Nous sommes tous partis, sauf une de mes grandes sœurs qui est restée au Burundi.  Je suis vraiment content de vous raconter mon histoire. Je suis encore plus heureux d’être ici au Québec.
Merci !!!
 François  

vendredi 9 juin 2017

Lara

Allo!
Je suis Lara.
J'aime m'amuser. Je suis syrienne.

de la Tanzanie au Québec

Bonjour !
Mon nom est Jean-Marie et j’ai 13 ans.
Je parle Tanzanien parce que je suis né en Tanzanie.
Je parle aussi Swahili. J’ai 3 frères et 3 sœurs.
Je viens d’arriver à Drummondville il y a quelques semaines.



mercredi 7 juin 2017

Je parle arabe et turque.

Bonjour,
Mon nom est Fatima Alzahra Alawar et je suis syrienne. Je parle arabe et turque. J’ai 13 ans et j’ai quatre sœurs. Mon école est La Poudrière et dans ma classe de francisation, mon professeur est Mme Cindy.


Ma matière préférée est le français et mon sport préféré est le patin. Ma couleur préférée est rouge et blanc.

Des mets turques.

Bonjour!
Mon nom est Kivanc.
Je suis turque.
J’ai 13 ans.
Je parle turque et français.
J’ai 1 sœur.
J'aime rire.

 J'aime manger.
 baklava :dessert


 
sarma : feuilles de vigne

 
 Adana Kebap : Il y avait un goût amer.


 manti


 
kunefe :kunefe


J’aime beaucoup manger!

Bassel de la Syrie

Bonjour mon nom est Bassel.

 J’ai 16 ans et je suis syrien. Je suis musulman.    Je suis arrivé au Canada le 15 décembre 2016 avec ma famille. Je parle arabe et anglais et un peu Français.
 J’ai 1 frère et 2 sœurs. 

Chaque année, pendant le mois du ramadan, je ne dois pas manger ou boire, sauf au coucher du soleil. Après le ramadan il y a la fête du  nom-petit .C’est une de fête grande . C'est une fête plus célèbre que le Ramadan.

Esther et son histoire


Je suis Esther Christine. Je vais vous raconter un bout de mon histoire.
Quand j’avais cinq ans, il y avait la guerre au Congo et on avait quitté ce pays. 
Ma famille et moi, nous avons quitté le Congo pour aller vers l’Ouganda. 
En Ouganda on était des réfugiés. On est resté sept ans en Ouganda. 
Nous étions dans le centre de la ville comme des réfugiés urbains. 
Mon père il était couturier. Grâce au métier de mon père on avait survécu. 
Enfin, on a eu les visas pour partir pour ici au Canada. 
On était arrivé ici le 6 octobre 2015. 
Maintenait je suis très contente d’être ici.